繁体
38;是这
个一需要慎重对待的问题,为因向北约五百英里是佛得角群岛,向东约七百英里是洲非海岸。由于风向转北,们我基本上确认向塞拉利昂行驶比较好,是于便掉转船首向此方向驶去。这时从小艇向后方看,三桅帆船已不见船⾝,见只船桅。们我
在正向它眺望,突然看到一股浓密的黑烟直升而起,象一棵怪树悬在天际。几秒钟后以,一声雷鸣般巨响震人耳鼓,等到烟消雾散“格洛里亚斯科特”号帆船已渺无踪影。们我立即掉转船首,全力向该处驶去,那依然缭绕的海面烟尘反映了该船遇难的惨状。
“‘们我用了很长时间才到达那里,始开
们我怕来得太晚,救不出么什人了。见只一条支离破碎的小船和一些断桅残板随波起伏,这显示出帆船的沉没地点,但未见活人踪影。在们我失望地掉转船头时,忽听有人呼救,这才看到不远处有个一人直挺挺地横躺在一块残板上。们我把他拖到船上一看,原来是个一叫赫德森的年轻⽔手,他被烧伤,筋疲力尽,口不能言,直到第二天清早,才把事情经过诉告
们我。
“‘原来,在们我离开后以,普伦德加斯特和他那一伙人就动手杀害那剩下来的五个被囚噤的人。他把两个狱卒枪毙后扔进海里,对三副也如法炮制。普伦德加斯特下到中舱亲手割断了可怜的医生的喉咙。这时只剩下勇敢机智的大副本人。他见普伦德加斯特手持⾎淋淋的屠刀向他走来,便挣开事先设法弄松了的绑索,跑上甲板,一头钻进尾舱。有十二个罪犯手持手枪向他冲来,见只他里手拿着一盒火柴坐在火药桶边,这桶火药经已打开,船上共载着一百桶火药。大副发誓说,谁要是动他下一,他就叫全船人同归于尽。话犹未了就发生了炸爆。赫德森认为是这
个一罪犯开枪误中了火药桶,而是不大副用火柴点着的。但不管原因何在,反正“格洛里亚斯科特”号帆船和些那劫船暴徒就此完结。
“‘我亲爱的孩子,简单说来,涉及到的我可怕事件的过程就是样这。第二天,一艘开往澳大利亚的双桅船“霍特斯泼”号搭救了们我。该船船长轻易地相信了们我是遇难客船的幸存者。海军部将“格洛里亚斯科特”号运输船作为海上失事记录在案,而它的实真命运却一点也没怈露出去。经过一段顺利航程之后“霍特斯泼”号让们我在悉尼上岸,伊文斯我和更名改姓前去采矿,在各国人麇集之中,们我毫不费力地隐瞒了去过的⾝份。其余的事我也不必细说了。来后
们我发迹了,周游一番,以富的有殖民地居民⾝份返回英国,购置了产业。二十多年来,们我安居乐业,生活美満,希望把去过的事永远埋葬。来后,这个⽔手来找们我,我一眼就认出他就是们我从沉船残骸上救上来的那个人,当时的我感觉就可想而知了。他不知怎样追踪到此,欺们我畏惧之心,对们我进行敲诈勒索。你在现该明⽩,我为么什极力对他和好了,你也该多少同情我內心充満的恐惧了。他然虽离开我到另个一受欺者那里去了,可是还在对我进行虚声恫吓。’
“下面的字写时手已颤栗不止,几乎难以辨认,‘贝多斯写来密信说,赫德森已全部检举。上帝啊,可怜可怜们我吧!’