繁体
尔小姐…所以我不敢在这时候见到您。”
“您知道吗,莉迪亚小姐,你要叫我哥哥干什么他就干什么?”科隆巴笑着说“我要阻止您见他了。”
“我希望,”内维尔小姐说“这件不幸事件不久就得到澄清,使您不必害怕…等到我们离开这里的时候,我要能知道法院对您作出公平判决,承认您的行为是正直的,就同承认您的勇敢一样,我就很高兴了。”
“你们离开这里!内维尔小姐,请您现在还不要说这种话。”
“有什么办法呢?…家父不能一味打猎…他想动身了。”
奥索放松了他的手,不再接触莉迪亚小姐的手。大家沉默了一会儿。
“啊!”科隆巴说“我们不会让你们这么快就离开的。我们还有很多皮埃特拉内拉的东西要给你们看…而且,您答应过给我画像,您还没有开始哩…我也答应过给您创作一首有75段歌词的歌…何况…为什么布鲁斯科咆哮起来?…布朗多拉奇奥跟在它后面奔跑…我去看看怎么回事。”
说完她就站起来,毫不客气地把奥索的脑袋搁在内维尔小姐的膝盖上,奔过去追那些强盗去了。
内维尔小姐发觉自己在丛林里支撑着一个英俊后生,单独一个人同他在一起,不禁有点惊异,不知怎样做才好,因为如果她猛然抽出身子,她怕伤害了受伤的人。可是奥索主动离开了他妹妹给他准备的温柔的支撑物,用右手支起半身。
“莉迪亚小姐,照这情形,您不久就要离开了?我一直认为您不应该在这个倒霉的地方多作逗留…,不过…自从您到这儿来以后,我一想到要同您说再见,我就万分痛苦…我是一个穷中尉…没有前途…现在又成了亡命之徒…莉迪亚小姐,在这种时候对您说我爱您多么不合适啊…不过这大概是我能对您说这句话的唯一机会了,现在说出了心事,我觉得好多了。”
莉迪亚小姐掉转头,仿佛周围的黑暗还不足以掩盖她脸上的红晕似的。
“德拉·雷比亚先生,”她的声音颤抖着“我会到这地方来吗,要是…”一边说,她一边把那只埃及戒指放在奥索的手中。然后费了好大的劲才恢复平时开玩笑的口吻。
“奥索先生,您真坏,竟然说出这种话来…在丛林中间,周围被您的强盗包围着,您知道得很清楚我是绝对不敢对您发脾气的。”她说。
奥索动了一动要去吻那只还给他戒指的手,由于莉迪亚小姐把手缩得太快,他失去了重心,一交跌到受伤的臂膀上。
他禁不住发出了一下痛苦的呻吟。
“您跌痛了吗,朋友?”她扶他起来“这是我的错,请原谅我…”他们又低声地说了一会儿,两个人互相靠得很近。科隆巴急急忙忙地奔回来,发现他们恰好保持着她离开时的姿势。
“巡逻兵来了!。她嚷道“奥索,想法子站起来行走,我来帮助您。”
“别管我,”奥索说“叫两个强盗逃走…让他们逮住我,我不在乎;快带走莉迪亚小姐,我的天,不要让人看见她在这里!”
“我不能让您留下,”跟在科隆巴后面的布朗多拉奇奥说“巡逻队的队长是律师的教子①,他可能不逮捕你,却把你打死,然后说他不是故意的。”
①天主教洗礼的人要有教父,被洗人即该教父的教子。