繁体
“不,跟我来吧。”
舍迈克步步
:“什么律师?”
他向我说
:“市长说他现在就见你,就在这里。”他把“这里”两个字发得很重。
我步履悠闲地踱了
去,随意地观赏着玻璃容
里的展品——一动不动趴伏着的海
,相貌凶恶的扬
鳄、海豹、鳄鱼、鲨鱼…在
船的最
层是一间餐厅,舍迈克就在那里等着我。
迈阿密
族馆是由停栖在沙滩上的一条船改建的。一艘名为“普林瓦德玛”号的老式丹麦船在二十年代的一次特大飓风中沉没了,结果正巧封住了海港的
港航
,使得其他船只在数月内无法
港。在一九二六年的时候,这艘沉船终于被起重机吊了起来,并放置在沙滩上。由于这艘沉船的大
分船
都保存十分完好,于是在一九二七年它就被改建成了
族馆。
这时,侍者又为我们端来了牡蛎汤,并动手为我们摆好了餐
。
我有礼貌地笑了笑,随声附和
:“噢,是吗?”
我抬起
,望着他说:“市长先生,我想我有权保密。”
我开始低
小
喝着牡蛎汤,舍迈克用餐钳把汤中的牡蛎夹碎,吃着里面的蛎
。然后,他
也不抬地问我:“内特,你今天一直都在监视我,
舍迈克坐在左边的一张桌
旁,他旁边靠近船舷的窗
开着,也许他认为这样更方便于兰格和米勒把我径直扔到外面。兰格向米勒那边走了过去,他俩坐在舍迈克对面的一张桌旁,正好在我的椅
后面。在舍迈克的
后,还站着两名彪形大汉,自然也是他的保镖。
“好吧。”说着,他坐下来,细致地围好餐巾“这很好,希望你不讨厌龙虾,我特意为你
了这
菜。”
兰格结结
地说:“你…你这是什么意思?”
我耸耸肩,答
:“你只要老老实实告诉我就行了。”
兰格谨慎地答
:“我得问问市长。”
这时,一名穿着白
手服的服务生为我们送来了一壶咖啡,并且在征得了我们的同意之后,为我们斟上了咖啡。
跟着,另一名穿着蓝
手服的服务生又送来两份鲜艳
滴的油爆鲜虾。
“那么他今天晚上还要和吉姆·法利会面吗?”
“你当然应该问问他。”
“好吧。就在看台上见我吗?”
舍迈克却仍在原
,居
临下地盯着我说:“黑勒先生,能在迈阿密再见到你真是让我
到惊讶。”
透过打开的窗
,我可以看到环形的比斯坎湾。暮
中的海湾有一
迷幻而缥缈的
,停泊在港
的
船和快艇在蓝
的海面上显得格外纤小,如同小小的儿童玩
一样。
他喝了一
咖啡,看着我问
:“黑勒,你来迈阿密
什么?”
我说:“如果他今晚没什么活动的话,那么我在七
左右到他的女婿家去拜访他。”
“为什么在这里呢?”
兰格一个人回来了。
“一位律师。”
舍迈克介绍
:“这是我到过的惟一一个能吃展品的
族馆。”
“谁?”
这时,雨已经停了,太
在闪着
珠的棕榈树叶丛中
了半边笑脸。观众们开始三三两两地离开看台,比赛已经结束了。有不少
着
拿帽的男人和漂亮妩媚的女人走了过来。
兰格想了一下说:“住在他的女婿家里。”
“可能他认为在公众场合中见你比较合适吧,在这里发生冲突的可能
比较小。再说市长今天晚上邀请了一些重要的客人,不能见你。怎么样?”
这一次,他们两个人有些瞠目结
了。
我耸耸肩“叫我内特吧。”
我接下来的话更让他们诧异不已。我说
:“舍迈克是打算住在贝尔莫尔呢,还是再回到他的女婿家去?”
我看着盘里的鲜虾说
:“还是叫我内特吧。我来这里是给我的一个主顾办事。”
舍迈克市长穿着一
讲究的
灰
西装,系着蓝
的弧形领结。在我走到他桌旁的时候他站起
来,笑
地向我伸
手。在不了解内情的人看来,一定会认为我们是一对好朋友,不过我还是一
就注意到了他那副黑边
镜后面的冷酷
神。
兰格看了看米勒,示意他离开。跟着,他们两个就走回了看台。
舍迈克皱了一下眉“当然。”
兰格沉默不语。
在白
的四层船式建筑的

,一些装扮成海盗的漂亮女孩向游客们收取门票。我走了过去,一位风情万
的黑发“女海盗“向我报以灿烂的一笑,我递给她一
元,并示意她不用找了,她脸上的笑容更加耀
了,差
儿就俘虏了我这名意志薄弱的游客。不过我还是及时地想到了玛丽·安,比姆,收起了自己那些心猿意
的想法。在她后面,有两只拴在环形楼梯上的猴
,似乎看
了我的“坏”念
,正不停地向我又
又叫。
我握住了他的手,他的手和上一次一样有些
,不知
是由于过于
张,还是因为他刚刚去过卫生间。之后,他向对面的椅
摆摆手,我坐了下来。
楚舍迈克此行的目的。
“不,我很喜
它,谢谢。”